Nos apprentis biologistes, Benjamin et Léo, nous emmènent à la découverte du monde mystérieux des insectes…
Vocabulaire de l’émission :
An amprevan : la vermine
An amprevaned = ar c’hwiled : les insectes (a-wechoù e vez implijet ar ger « c’hwiled » evit coléoptères e galleg)
Ar c’hevnid > ar gevnidenn* / ur gevnigell*
An « toraks » = bruched ar c’hwiled
Antennoù = tastornelloù : restilli staget ouzh penn ar c’hwiled
An araknidoù = familh ar c’hevnid, ar c’hruged hag an akarianed
Ar c’hruged
Teureug = tarlask = porailh : des tiques
C’hwenn = des puces
Ar c’hresteneg = familh ar c’hranked, al legistri, ar chevretez …
An derederesed : les mille-pattes
Fubu = c’hwibu
fraoñval er bleunioù : bourdonner dans les fleurs
Gwenan > ur wenanenn*
Gwesped > ur wespedenn*
Sardon > ur sardonenn* / Chordron > ur chordronenn*
Frouezegiñ : féconder
Balafenned > ur valafenn* = Barbelligoù > ur barbellig
Ur c’hemener = ur gevnidenn gant pavioù hir-hir hag ur c’horf bihan, boutin a-walc’h
Ur c’hemener-dour = ur « gevnidenn-zour » e galleg
Merien = ur verienenn*
Ur c’hwil-kaoc’h = ur bleiz-bouzel
Ur c’hwilig-doue = ur vuoc’hig-doue = ur yarig-doue
Ur c’hwil-derv = ur vuoc’h-derv = ur c’hwil-Mae
Ur c’hwil-du = ur c’hloreg
Ur c’hwil-korneg
Ur c’hwil-dour
Ur c’hwil-krug = un « tumpenn »
Ur c’hwil-patatez
Ar fasm = ur c’hwil heñvel ouzh ur vriñsenn
Ar garlostenn* = ur c’hwil a zebfe divskouarn an dud
Ar malaria = ur c’hleñved grevus ha roet gant ar moustiked